Langues officielles : swati (ou siswati) et l’anglais
Langues parlées : swati (ou siswati 88,5 %),et l’anglais et les langues indigènes appartiennent à la famille bantoue: le zoulou (6,8 %0, le tsonga (1,7 %), le nyanja (0,5 %), le sotho du Sud (0,4 %), le comorien (0,0 %).
Le swati constitue la langue nationale et l’une des langues officielles du Swaziland; il est également parlé au Mozambique et en Afrique du Sud. Les langues «blanches» sont l’afrikaans (1,1 %) et l’anglais (0,6 %), toutes deux d’origine germanique; l’anglais est l’une des deux langues officielles. De par leur statut, le swati est la première langue officielle, l’anglais, la seconde.
Le bilinguisme se concrétise d’abord dans les Chambres du Parlement. L’article 122 de la Constitution de 2006 prévoit l’usage des deux langues officielles. Effectivement, les procès-verbaux et les débats se déroulent en swati et en anglais, mais le swati est davantage utilisé. Toutefois, les parlementaires ont tendance à discuter en swati à partir de la version anglaise des lois.
Les tribunaux admettent l’usage des deux langues officielles. Les procès se déroulent en swati, mais il est possible de recourir à une langue non officielle si un individu ne comprend pas la langue de la procédure (art. 17, 22 et 37)
Les services gouvernementaux sont offerts en swati et en anglais. La plupart des documents administratifs sont offerts dans les deux langues, surtout ceux destinés au grand public. Il existe des documents uniquement en version unilingue anglaise. Par exemple, la monnaie présente des inscriptions unilingues anglaises. Les affaires du gouvernement sont normalement discutées en anglais.